此节可参见 . 及其注 任章魏宣子的家臣 《周书》即《逸周
此节可参见10.5及其注。2任章:魏宣子的家臣。3《周书》:即《逸周书》,是周朝的史书。4质:箭靶子。
智伯向魏宣子索取土地,魏宣子不给。任章说:“什么缘故不给他?”魏宣子说:“他无缘无故来要求割地,所以我不给。”任章说:“无缘无故来索取土地,邻国必然恐惧。他反复索求贪得无厌,天下各国必然害怕。您给了他土地,他必然会骄傲轻敌,而邻国必然会因为害怕他而互相亲近团结。以互相亲近团结的军队来对付轻敌的国家,那么智伯的寿命就不长了。《周书》说:‘将要打败他,必须暂且辅助他;将要夺取他,必须暂且送给他。’您不如把土地送给他来使他骄傲。况且您为什么放弃用天下的力量来图谋智伯的办法,而单单把我们魏国作为智伯的攻击目标呢?”魏宣子说:“好!”就给了智伯一个住有万户人家的城市。智伯非常高兴,接着又向赵国索取土地,赵国不给,智伯因而围攻晋阳。韩氏、魏氏在晋阳城外背叛了他,赵氏在晋阳城内作接应,智伯便灭亡了。
22.9秦康公筑台三年。荆人起兵,将欲以兵攻齐。任妄曰:“饥召兵,疾召兵,劳召兵,乱召兵。君筑台三年,今荆人起兵,将攻齐,臣恐其攻齐为声,而以袭秦为实也,不如备之。”戍东边,荆人辍行。
秦康公:春秋时秦国君主,名罃。
秦康公让民众建造观赏游乐用的高台已历时三年。楚国人调动军队,将要用兵攻打齐国。任妄说:“荒年会招来敌兵,疾病瘟疫会招来敌兵,百姓劳苦会招来敌兵,政局混乱会招来敌兵。您建造高台已经三年,现在楚国人调动军队,将要攻打齐国,我怕他们拿攻打齐国来虚张声势,而实际上是来袭击秦国,不如对他们加以防备。”于是秦国就派兵防守东面的边境,楚国人就停止了进兵。
22.10齐攻宋,宋使臧孙子南求救于荆。荆大说,许救之,甚欢2。臧孙子忧而反3。其御曰:“索救而得,今子有忧色,何也?”臧孙子曰:“宋小而齐大。夫救小宋而恶于大齐,此人之所以忧也,而荆王说,必以坚我也。我坚而齐敝,荆之所利也。”臧孙子乃归。齐人拔五城于宋而荆救不至。
说:通“悦”。2欢:通“劝”。3反:通“返”。
齐国攻打宋国,宋国派臧孙子到南方去向楚国求救。楚王非常高兴,答应援救他们,十分起劲。臧孙子十分忧虑地回国去。他的车夫说:“来求救而获得成功,现在您却有忧虑的脸色,为什么呢?”臧孙子说:“宋国弱小而齐国强大。援救了弱小的宋国而得罪了强大的齐国,这是使人忧虑的事情,但楚王非常高兴,他一定是用答应援救我们来坚定我们抵抗齐国的决心。我们坚决抵抗,那么齐国就会疲惫,这是楚国的利益所在啊。”臧孙子于是回到国内。齐国人在宋国攻破了五座城池而楚国的救兵也没到。
- 猫咪被被吓着铲屎官别坐视不管 要学会正确安抚方式[图]
- 生而平凡和不幸的林肯没有被命运击倒反而发奋图强不懈奋斗用真诚[图]
- 乔 吉 【正宫·绿幺遍】自述【中吕·满庭芳】渔父词【双调·水[图]
- 葵丘地名今河南民权东三十里 载书把盟书放在牺牲[图]
- . ,揫 、敛、屈 、收、戢 、蒐 、[图]
- 《晋阳秋》的记载与《世说新语》这则小品的说法稍有不同“成都王[图]
- 孔德之容惟道是从道之为物惟恍惟惚惚兮恍兮其中有象恍兮惚兮其中[图]
- 此节可参见 . 及其注 任章魏宣子的家臣 《周书》即《逸周[图]
- 对于古代知识分子来说出仕和退隐是两个永远解不开的心结出仕做官[图]
- 高帝四年(前 )八月项羽自知身边缺少帮手粮草即将用尽韩信[图]