女谓生负约,涕不食。母言:“渠不来 [36] ,必已殂谢 [37] ,即不然,背盟之罪,亦不在汝。”女不语,但终日卧。卢患之,亦思一见生之为人,乃托游遨 [38] ,遇生于野。视之,少年也,讶之。班荆略谈 [39] ,甚倜傥 [40] 。公喜,邀至其家。方将探问,卢即遽起,嘱客暂独坐,匆匆入内,告女。女喜,自力起,窥审其状不符,零涕而返,怨父欺罔。公力白其是,女无言,但泣不止。公出,意绪懊丧,对客殊不款曲 [41] 。生问:“贵族有为户部者乎?”公漫应之,首他顾,似不属客 [42] 。生觉其慢 [43] ,辞出。女啼数日而卒。[36] 渠:方言中的第三人称,他。殂(cú)谢:死。
[38] 游遨:游玩散心。《诗·邶风·柏舟》:“微我无酒,以遨以游。”班荆:谓藉草而坐。《左传·襄公二十六年》:“伍举奔郑,将遂奔晋;声子将如晋,遇之于郑郊,班荆相与食,而言复故。”杜预注:“班,布。布荆坐地,共议楚事。”荆,泛指杂草。
[40] 倜傥(tì tǎng):风流洒脱。指有青年人的风度。款曲:应酬殷恳。《后汉书·光武帝纪》:“文叔(刘秀字)少时谨信,与人不款曲。”
[42] 不属客:意不在客,不理会客人。属,属意。慢:简慢,怠慢。卢家小姐认为张于旦背叛了誓约,哭得茶饭不进。母亲对她说:“张郎不来,恐怕已经死了,即使他没死,背叛盟誓的罪责在他身上,也不怪你呀!”女儿一言不发,只是终日卧床不起。卢公心里非常发愁,也想见一见张于旦是个什么样的人,于是假装郊游,恰好在城外遇到了张于旦。一看,却是一个年轻人,卢公很惊讶。藉草而坐,和他略略谈了几句,觉得张于旦非常文雅潇洒。卢公很高兴,就把他邀到家里去。张于旦正在询问姑娘的情况,卢公猛然起身,让客人暂且独坐片刻,匆匆走到里屋去告诉女儿。女儿非常高兴,一下子起了床,偷偷一看,见和张于旦原来的样子不符,哭着回来,抱怨父亲欺骗他。卢公极力说明这个少年就是张于旦,女儿一言不发,只是啼哭不止。卢公出来,心情非常懊丧,对客人也就不很客气。张生问道:“您这里有官居户部尚书的老先生吗?”卢公随便答应着,东张西望,看上去眼里根本没有这个客人。张于旦觉察到卢公的怠慢,就告辞出来。卢公女儿痛哭了几天就死去了。
生夜梦女来,曰:“下顾者果君耶 [44] ?年貌舛异 [45] ,觌面遂致违隔。妾已忧愤死,烦向土地祠速招我魂,可得活,迟则无及矣。”既醒,急探卢氏之门,果有女亡二日矣。生大恸,进而吊诸其室,已而以梦告卢。卢从其言,招魂而归。启其衾,抚其尸,呼而祝之。俄闻喉中咯咯有声,忽见朱樱乍启 [46] ,坠痰块如冰。扶移榻上,渐复吟呻。卢公悦,肃客出 [47] ,置酒宴会。细展官阀 [48] ,知其巨家,益喜,择吉成礼。[44] 下顾:拜访。下,谦辞。年貌舛(chuǎn)异:谓张生的年龄与容貌不符。舛,错。异,不同。